Titulní stránka
Poslední aktualizace stránky: 1. září 2008 - 12:53Volvox.cz si právě čtou 2 lidé
e-mail

Novinky O nás Katalog Kavárna Zajímavosti Zajímavé odkazy na internetu Veletrhy Archiv Obsah koąíku
NAPSALI O NÁS


Výběr článků z tisku

 
NOVÉ KNIHY


Richard Cole a Richard Trubo
Schody do nebe - Led Zeppelin bez cenzury

Brendan Cathbad Myers
Záhadní druidové, Keltská mystika, teorie a praxe

Pavel Bedrníček
Vyšehradský hřbitov

Allyne Smith
Filokalia - Duchovní texty křesťanského Východu, výbor s vysvětlivkami a komentářem

Christopher Chance
Carabanchel – Poslední Brit v nejstrašnějším evropském vězení

Steve Overbury
Bouchačky, prachy a rock'n'roll - Manažeři nejslavnějších hudebních skupin

Zdeněk K. Slabý a Petr Slabý
Svět jiné hudby I, II

Carlos Castaneda
Sebrané spisy Carlose Castanedy

Barry Miles
Charles Bukowski

Roald Dahl
Princezna a pytlák

Věra Pelzbauerová
Dějiny částí Prahy jako dějiny farních obvodů

Demetra Georgeová
Mystéria temné Luny

Nathan Erez a Dorit Silbermanová
Šifra podle kabaly

Jaroslav Šedivý
Tajemství a hříchy rytířů templářského řádu

Ota Halama
Rastafari

Steven Jay Schneider a kol.
1001 filmů, které musíte vidět než umřete

Barry Miles
Pink Floyd - 1964-1974

Roald Dahl
Přepínám – deset povídek o letcích a létání

Roald Dahl
Velký samočinný větostroj a další povídky

James Wasserman
Mysterijní tradice – Tajné symboly a posvátné umění

Barry Miles
Beatles 1960–1970. Den po dni

Robert M. Pirsig
Lila – Zkoumání morálních zásad

Zdeněk K. Slabý a Petr Slabý
Svět jiné hudby II.

Saul Bellow
Sebrané povídky I.

Edward F. Malkowski
Před nástupem faraonů - Tajemství nejstarších egyptských dějin

V. V. Tomek
Ze zášeří českých hradů

Pat Gilbert
Clash

Alexej Remizov
Křížové sestry

Stanislav Struhar
Hledání štěstí

Stanislav Struhar
Hledání štěstí (bib.)

Robert Stone
Zelená mládí – Vzpomínky na 60. léta

Jan Václav Pohl
Není hrubě zdrávo v tomto povětří pozůstati aneb všelijaká rozmlouvání při potkání a ranním navštívení, etc.

Pavel Bedrníček
Náměstí, rynky a náměstíčka historické Prahy

Marc Collier, Bill Manley
Jak číst egyptské hieroglyfy

Rabi Nachman z Braclavi
Prázdné křeslo

Ondřej Beránek
Saúdská Arábie mezi tradicemi a moderností

Éliane Thibaut-Comeladeová
Saláty Středomoří

Václav Vladivoj Tomek
Ze života českých poustevníků

Phil Sparrowhawk
Tráva

Jana a Roman Tadičovi
Tséhóné'o: Příruční šajenský herbář pro mírně pokročilé

Marvin Meyer
Evangelium svatého Tomáše - Skryté výroky Ježíše

Moše Mykoff a S. C. Mizrahi
Vlídná zbraň

Ian Anderson & Jethro Tull
Na rokenrol už jsem starej, ale umřít ještě nechci! Too Old To Rock'n'Roll: Too Young To Die! Kompletní vydání textů v čestině a angličtině The complete lyrics in Czech and English

 
BRZY VYJDE


Bill Clinton
Dárcovství – jak každý z nás může změnit svět

Andrew Wilson-Dixon
Příběh křesťanské hudby

 
AUTOŘI
A B C D E F G H CH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
HLEDÁNÍ


Potvrdíte stiskem ENTER

Právě jste si otevřeli www stránky nakladatelství Volvox Globator, které tak zdraví všechny pravidelné i náhodné návštěvníky.

Nakladatelství Volvox Globator poskytuje novou službu. Máte-li zájem o pravidelné informace o všech novinkách, napíšte na volvox@volvox.cz a my vám budeme posílat e-mailový zpravodaj v den, kdy nové publikace vyjdou.

Ke stažení:
> Ediční plán pro rok 2008 (PDF, 845 kB)
počet stažení od 1. 4. 2008: 888



SPECIÁLNÍ NABÍDKA
(pouze na webu, v našem knihkupectví Štítného 16, Praha 3 - Žižkov či na vybraných veletržních akcích)

Nabízíme komplet Sebrané spisy Carlose Castanedy (12 + 1 svazek)Svět jiné hudby I, II) autorů Zdeňka a Petra Slabých v pevných papírových pouzdrech za bezkonkurenční ceny. Spisy Carlose Castanedy za 1.999,- Kč (ušetříte 1.463,- Kč) a Svět jiné hudby I, II za 1.299,- Kč (ušetříte 699,- Kč)..
Ti co mají již celý komplet si mohou dokoupit krabice (ale pouze v našem knihkupectví) za 150,- Kč (Sebrané spisy) či za 50,- Kč (Svět jiné hudby).




Knihkupectví VOLVOX GLOBATOR s literární kavárnou
VOLVOX GLOBATOR otevřel nové knihkupectví s literární kavárnou v ulici Štítného 16 v Praze 3 - Žižkově. V knihkupectví lze zakoupit knihy z produkce našeho nakladatetelství i z jiných nakladatelských domů. Společně s prodejem knih je zde i prodej CD firmy Black Point a dalších labelů. Literární kavárnu vyzdobil významný český malíř a grafik Boris Jirků.
Otevřeno je Po - Pá 12.00 - 20.00 hod.
Literární kavárna nabízející stylové prostředí (kapacita 16 míst) je vhodná pro pořádání rozličných večírků, menších kulturních akcí a seancí. Případné rezervace na telefoním čísle 222781970.
Přijďte pobejt.

 

HORKÉ NOVINKY



1. září 2008

 
Richard Cole, Richard Trubo: Schody do nebe
- Led Zeppelin bez cenzury
 

Nikdo nebyl tak blízko Led Zeppelin jako Richard Cole, který dvanáct let pracoval jako jejich cestovní manažer. Tato kniha není jen dalším přehledem donekonečna omílaných faktů - spíše se zamýšlí nad tím, jak to opravdu bylo. Pojednává o zákulisí fenomenálního úspěchu nejslavnější rockové kapely všech dob, o ranách osudu, ale hlavně o tom, jací byli Page, Plant, Jones a Bonham lidé. A ještě mnohem, mnohem víc.

Z angličtiny přeložil Petr Pyšek.

Druhé rozšířené vydání.  Bližší informace

Brendan Cathbad Myers: Záhadní druidové
Keltská mystika, teorie a praxe
 

Brendan „Cathbad“ Myers, Ir a novopohanský druid, putoval mnoho let po keltských ostrovech, nasával podstatu posvátných krajin a seznamoval se s příběhy lidí, kteří tu žili. Právě o jejich příběhy se chce podělit v této úchvatné knize, která zaujme každého, kdo se někdy zamýšlel nad tím, v čem spočívalo pravěké druidství.

Čtenáři se dozví o Tir Na n-Og, Posvátné pravdě, Mlze Manannána, Posvátném sňatku a o Cestě hrdiny. Tyto příběhy odhalují duchovní pravdy prastarého lidu, který žil v keltském Irsku a dodnes promlouvá k moderním lidem, ať už se považují za Kelty nebo ne. Jádrem keltského druidství je totiž vztah lidí k posvátné krajině, která je obklopuje. Nyní, kdy na Matku Zemi útočí moderní technologie a lidská chamtivost, potřebujeme novou podobu starobylé víry, abychom dokázali obnovit úctu k posvátnosti hmotného světa.

Kniha je napsaná tak, abyste ji mohli číst při světle svíček a mohli s ní odejít do ústraní, na nejtišší místo, které znáte. Posaďte se třeba k oknu, odkud je pěkný výhled, vypněte telefon, nachystejte si něco k pití a pod hlavu si dejte polštářek. Zklidněte se, vnímejte svůj dech a vydejte se s Cathbadem na cestu. Jistě to bude báječný výlet.

Z angličtiny přeložila Jana Kolková.  Bližší informace

Pavel Bedrníček: Vyšehradský hřbitov
 

Počátkem 60. let 19. století vznikl v Čechách spolek českých spisovatelů Svatobor, který mimo jiné začal pořádat sbírky na zřizování důstojných hrobů českých spisovatelů a zabýval se myšlenkou zřízení jakéhosi národního Pantheonu na Vyšehradě. Citováno květnatým dobovým jazykem, byl Slavín určen „k pohřbívání nejpřednějších, nad jiné vynikajícím způsobem o národ český zasloužilých mužů, kteří výtečnými spisy aneb uměleckými výtvory, důležitými vynálezy nebo nevšedními obětmi, tuhými zápasy a blahodárnými úspěchy čest a slávu českého národa pomáhali šířit i přes hranice této naší vlasti.“ Z finančních důvodů se hřbitov nepodařilo již více rozšířit, a tak je dnes na nevelké ploše natěsnáno více než 600 hrobů, převážně osob všeobecně slavných nebo ve svém oboru vynikajících. A tak se autor pokusil o jakýsi výběr 164 snad nejzajímavějších jmen a u každého ze slavných nebožtíků uvádí několik slov o jeho životě a osudech. V knížce je pro snadnou orientaci očíslovaný plánek vybraných hrobů.  Bližší informace

Allyne Smith: Filokalia - Duchovní texty křesťanského Východu
výbor s vysvětlivkami a komentářem
 

Filokalia vznikala od 4. do 15. stol. a výsledkem se stala sbírka textů, která je klíčová pro porozumění pravoslaví. Autoři textů byli mniši a jejich smyslem bylo povzbudit duchovní život, lásku k dobru a kráse. Filokalia tak více než jakýkoli jiný text zrcadlí východní náboženskou interpretaci Bible; klade důraz na mystickou a kontemplativní praxi a napomáhá zapojit všechny naše smysly při pobožnosti a modlitbě. Kniha je výběrem sedmi témat z celkového pětisvazkového díla a je doplněna o výkladové pasáže. Nabízí tak velmi cenný úvod do tradice východního křesťanského náboženství.

Z angličtiny přeložil Radek Hanzl.  Bližší informace

Christopher Chance: Carabanchel – Poslední Brit v nejstrašnějším evropském vězení
 

Kniha vypráví skutečný příběh muže, který strávil několik let v patrně nejdrsnějším evropském vězení své doby, v madridském Carabanchelu. Christopher Chance je posledním Britem, který tu byl uvězněn a který dokázal v podmínkách této neblaze proslulé španělské věznice přežít. Příběh začíná, když Chance vstupuje do Carabanchelu a okamžitě je vystaven konfrontaci se zvěrstvy páchanými samotnými vězni i vězeňským personálem. Zastrašování a ustavičná šikana španělských cikánů, zločinců a drogových dealerů, vyšinutí bachaři šmelící s chlastem a drogami a krutě trestající své mukly. To vše přinutilo Chanceho vytvořit skupinu vězňů ze všech koutů světa, kteří se spojili proti společnému nepříteli, španělským muklům. V pekle plném nenávisti a strachu se Chancerova banda stala nepřemožitelnou především díky pevné loajalitě, vzájemně prokazované úctě, odvaze a bojové vynalézavosti. Kniha navíc potvrzuje nepsanou pravdu, že se celá řada mezinárodních zločinů připravuje již ve vězeňském prostředí a že tu vznikají pevné partnerské svazky, které pak dlouho přetrvávají. Tento drásavý příběh nepokrytě popisuje vězeňský život v krutém, odporném a zkorumpovaném prostředí španělského Carabanchelu.

Z angličtiny přeložila Emilie Harantová.  Bližší informace

Steve Overbury: Bouchačky, prachy a rock'n'roll - Manažeři nejslavnějších hudebních skupin
 

Beatles, Rolling Stones, Who, Pink Floyd, Led Zeppelin, Clash, Wham!, Spice Girls a další kapely ovládaly hudební průmysl a jejich desky poslouchaly miliony fanoušků. Za těmito úspěchy ale stáli také méně známí muži v pozadí - jejich manažeři, kteří je podporovali, obhajovali, přesvědčovali a někteří i trestali. Don Arden, manažer Black Sabbath a Ozzyho Osbournea, či Peter Grant, manažer Led Zeppelin, jsou téměř neznámí. Bernie Rhodes, manažer Clash, nebo Steve O'Rourke, manažer Pink Floyd, měli větší štěstí. A Brian Epstein se stal stejně slavným jako jeho Beatles. Kniha představuje dvanáct úspěšných i neúspěšných manažerů slavných kapel. Někteří z nich se zapletli se zločinem a drogami, jiní zemřeli mladí, spáchali sebevraždua jeden byl dokonce zavražděn. Další unikli smrti o pouhopouhý vlásek. A o tom všem vypráví tato kniha.

Z angličtiny přeložil Marek Židův.  Bližší informace

Zdeněk K. Slabý a Petr Slabý: Svět jiné hudby I, II
 

Zdeněk Slabý, Petr Slabý: Svět jiné hudby I, II společně oba díly v pevném papírovém pouzdře.  Bližší informace

Carlos Castaneda: Sebrané spisy Carlose Castanedy
(12 + 1 svazek)
 

Sebrané spisy Carlose Castanedy (12 + 1 svazek) v pevném papírovém pouzdře.  Bližší informace

Barry Miles: Charles Bukowski
 

Americký životopisec B. Miles představuje ve svém portrétu legendární postavu americké literatury Charlese Bukowskiho. Miles se s celou řadou aktérů beatnické generace osobně znal (např. s W. Burroughsem či A. Ginsbergem), a s Bukowskim vedl mnoho rozhovorů stejně jako s dalšími osobami, které slavného autora obklopovaly. - Americký básník a prozaik Ch. Bukowski (1920-1994) se narodil v Německu; o tři roky později se celá rodina přestěhovala do Los Angeles, kde absolvoval střední školu a krátce studoval žurnalistiku. Deset let cestoval po Americe, vykonával řadu příležitostných zaměstnání a pobýval v laciných hotelech. Soustavné pití vedlo k vážným zdravotním potížím, krvácení vředů - následná rekonvalescence znamenala impuls pro nové tvůrčí období, kdy začal psát verše. Později pracoval jako poštovní úředník a teprve v roce 1969 začal soustavně psát; zanedlouho pak napsal svůj nejvýznamnější román Poštovní úřad. Bukowski je autorem několika tisícovek básní, stovky povídek a šesti románů, jež vyšly v řadě knižních sbírek.

Z angličtiny přeložil Ladislav Šenkyřík.  Bližší informace

Roald Dahl: Princezna a pytlák
 

V roce 1986, při příležitosti svých sedmdesátých narozenin, napsal Roald Dahl dvě překvapivě neotřelé pohádky, které za svou průzračnost a vervu vděčí jeho tvorbě pro dětské čtenáře, jsou však jednoznačně určeny dospělým. Princezna a pytlák a Princezna Mammalia představují moderní pohádky, které provokují svým nekompromisním pohledem na lidské chování. Námětem obou pohádek je užívání a zneužívání moci, ať už v politické či sexuální rovině. A především jsou obě povídky nejen zábavné, ale přinášejí i překvapivá rozuzlení, jak je tomu ostatně vždy u všech Dahlových nejlepších povídek.

Z angličtiny přeložil Tomáš Lenikus.  Bližší informace

Věra Pelzbauerová: Dějiny částí Prahy jako dějiny farních obvodů
 

Praha vznikla postupným spojováním desítek vesniček, vsí, městysů i měst, jejichž hranice se v průběhu času měnily. Územně stabilními celky tak do určité míry zůstávaly jen související farní obvody. Proto dějiny částí Prahy jsou v této publikaci pojaty jako dějiny 80 farních obvodů (farností). Pokud se nezměnil farní kostel, významné místo setkávání obyvatel, neměnilo se ani jméno farnosti, odvozované ze zasvěcení farního kostela. - Rozhodujícím činitelem ve farnosti většinou nebýval farář, nýbrž místní vrchnost. Proto jsou dějiny částí ve své podstatě dějinami místních vrchností, jimiž byly šlechtické rody anebo některé významné církevní instituce, jako církevní řády, Kapitula vyšehradská, Metropolitní kapitula při kostele sv. Víta, Václava a Vojtěcha. Výjimkou mezi vrchností nebyli ani přední pražští patriciové. Jména mnohých z nich už byla dávno vymazána z paměti, přestože ve své době je znal každý. - Kniha je tak pokusem o nahlédnutí do života pražských částí pokud možno od okamžiku, kdy tuto část poprvé zmínila listina panovníka, papeže ad. Mezním dějinným rokem všech částí Prahy byl revoluční rok 1848, v němž role vrchností skončila, a v řadě případů též rok 1920, v němž spojením s Prahou zanikla jejich samostatnost a specifičnost.  Bližší informace

Demetra Georgeová: Mystéria temné Luny
 

Kniha americké astroložky se široce věnuje symbolice poslední lunační fáze - tuto fázi dává do souvislosti se symbolikou astrologického Pluta čili s univerzálním nebo přírodním potenciálem transformace a proměny, s mytologiemi archaických ženských božstev (Medusa, Lilith, Nyx, Hesperidky, Moiry, Hekaté aj.), s přechodovými fázemi v lidském životě, se stínovými aspekty lidského života, které se většinou současná společnost snaží vytěsnit. Autorka se tak originálním způsobem dotýká temné stránky jungovského pojmu animy, symboliky astrologické Luny i moderním člověkem často neuvědomované temné stránky Matky Přírody.

Z angličtiny přeložil Aleš Vrbata.  Bližší informace

Nathan Erez a Dorit Silbermanová: Šifra podle kabaly
 

Tento izraelský thriller skloubil dva zdánlivě nesouvisející prvky: sérii záhadných vražd a luštění starobylých kabalistických textů a jejich skrytého, mystického významu.

Jeruzalémský profesor, odborník na staré hebrejské rukopisy, dostane záhadnou nabídku, která jej postupně přivede na tři různé světadíly. Zaplete se do sítě vražd a tajemných hádanek. Rychle však pochopí, že musí využít svých znalostí kabaly a rozluštit tajuplné hebrejské rukopisy. Pokud to nezvládne, budou ohroženy životy mnoha lidí, včetně jeho vlastní rodiny. Tento děj je protkán poutavými popisy mnoha různých dobytí města Jeruzaléma. Jejich důležitost pro celý děj vyjde najevo až v samém závěru knihy.

Šifra podle kabaly je vzrušující a svižná kniha. Jakmile ji jednou rozečtete, nebudete ji moct odložit - tak je její struktura jedinečná a téma (tajná nauka Kabaly) poutavé. Překvapivé rozřešení celého dramatu se nese v duchu kabalistických prvků a splétá celek v jeden magický obraz, před kterým čtenář stane bez dechu.

Knihu napsala Dorit Silbermanová ve spolupráci s kabalistou Nathanem Erezem, který úzkostlivě tají svou pravou identitu. Dorit Silbermanová je autorkou sedmnácti knih, mezi nimi i sbírky krátkých povídek, řady románů, dvou knížek pro děti i výzkumných prací a vědeckých publikací. Dr. Silbermanová přednáší literaturu na nejvýznamnějších izraelských univerzitách. Za svou práci získala četná ocenění a účastnila se mnoha mezinárodních seminářů.

Z angličtiny přeložil Karel Štern.

Kniha vychází ve spolupráci s nakladatelstvím Alman.  Bližší informace

Jaroslav Šedivý: Tajemství a hříchy rytířů templářského řádu
 

Křížové výpravy a rytířské řády patří k hist. tématům, jež poutají zájem čtenářů nejenom z řad odborníků – o procesu, který vedl ke zrušení templářského řádu toto platí dvojnásob. Své historické kořeny měly i stinné stránky našeho století. Ovšem knihu je možno číst také jako fundovaný příspěvek k poznání mašinérie politických procesů nezávisle na době a konkrétním prostředí.

"PhDr. Jaroslav Šedivý, historik, za totality vězeň a pak umývač oken, dnes vynikající diplomat a odborník na mezinárodní vztahy ... nás překvapil zajímavým knižním příspěvkem o templářích, zaměřeným především na tragický osud posledního velmistra, spojený s koncem tohoto rytířského duchovního řádu... Počin Jaroslava Šedivého lze jen uvítat a doporučit k přečtení a uschování."
(František Skřivánek, Heraldika a genealogie)

"... Konečně tedy máme k dispozici zároveň čtivou i kvalitní monografii Jaroslava Šedivého a Volvoxu Globator patří za její vydání dík."
(Vladimír Hendrich, Kudykam)


Druhé vydání  Bližší informace

Ota Halama: Rastafari
 

Zdálo by se, že problematika "černého" hnutí rastafariánů ze vzdáleného Karibiku je pro Středoevropana natolik vzdálená, že se o ní netřeba zmiňovat. A poohlédneme-li se po české literatuře, pak jsme o tom takřka přesvědčeni. Ovšem fakt, že rastafariánství se nevyvinulo z ničeho, ani není jakýmsi dítkem afrického náboženství, ale že je prokazatelně plodem křesťanství (respektive plodem církve koloniálního světa), je důvodem, proč by měl křesťanskou kulturou ovlivněný čtenář chtít hnutí blíže poznat. Obecně jsou známy některé prvky, které ke hnutí patří, např. hudba reggae, kouření marihuany, typický účes zvaný slangově rasta či dredy, ovšem tyto prvky si neumíme spojit s detailnějšími informacemi. A právě ty lze nalézt v této knížce.  Bližší informace

Steven Jay Schneider a kol.: 1001 filmů, které musíte vidět než umřete
 

Rozsáhlá barevná encyklopedie filmového umění od jeho počátků až po současnost, sestavená pod vedením významného filmového kritika a znalce Stevena Jaye Schneidera, zaplňuje po neocenitelném Slovníku zahraničních filmových herců konce XX. století Miloše Fikejze (Volvox Globator, 2002) další citelnou mezeru v současné české knižní produkci. Knihu jistě ocení nejen vybíraví fanoušci filmového plátna nebo studenti filmových oborů na vyšších středních a vysokých školách, ale i běžný čtenář a byť jen občasný návštěvník kina. Padesát osm autorů, kteří se na sestavení tohoto průvodce stoletím filmového umění podíleli, založilo svůj výběr nejen na kritickém ocenění jednotlivých děl, ale vzalo v úvahu i historické souvislosti a ohlasy diváků. Autoři se nebáli do knihy zařadit kromě filmů, jejichž umělecká kvalita je nezpochybnitelná, ani to nejlepší z "okrajových" "pokleslých" žánrů (horor, sci-fi, thriller), a dali tak vzniknout živému dílu, nad nímž každý čtenář jistě může přemítat, zda chronologicky řazené snímky odpovídají přesně jeho vkusu, ale zároveň stěží najde dílo, které by do takto pojatého výběru nepatřilo. V knize totiž najdete právě ty filmy, které prostě musíte vidět.

Z angličtiny přeložil Ladislav Šenkyřík

Druhé rozšířené a aktualizované vydání  Bližší informace

Barry Miles: Pink Floyd - 1964-1974
 

Pink Floyd jsou synonymem úspěšné alternativní kapely s převratnou kombinací filosofických textů, klasických rockových melodií, zvukových experimentů, inovativních přebalů alb a propracovaných vystoupení s neskutečným množstvím světelných efektů. Pink Floyd se stali jednou z nejúspěšnějších a nejvlivnějších hudebních skupin celého 20. století. Barry Miles v této knize nabízí skutečný příběh této věhlasné skupiny od jejích počátků v Cambridge až do doby, kdy na londýnské hudební scéně dosáhli postavení kultovní kapely. Autor je na slovo vzatý odborník, neboť první článek v tisku uveřejnil již roku 1966, kdy se kapela ještě jmenovala The Pink Floyd Sound; jednotlivé členy osobně znal a aktivně se podílel na živých vystoupeních, a tak mohl být svědkem rychlého vzestupu i pádu Syda Barretta.

Z angličtiny přeložil Michal Bystrov.  Bližší informace

Roald Dahl: Přepínám – deset povídek o letcích a létání
 

Přepínám je první povídkovou sbírkou Roalda Dahla, kterou uveřejnil v roce 1946. Dahl byl na začátku 2. světové války povolán k Britskému královskému letectvu (RAF). V roce 1940 však havaroval v Libyjské poušti a utrpěl vážné poranění hlavy. Později působil ve Washingtonu jako diplomat – a právě zde začal psát své první povídky pro deník The Saturday Evening Post, které pak vyšly společně v této sbírce. Soubor zahrnuje deset fiktivních povídek, které čerpají z jeho zkušenosti válečného pilota. Dahl zde rozehrává mrazivé příběhy aktérů leteckých bitev, jejich noční můry s krůpějemi potu a všudypřítomné pocity strachu ze sestřelení, šílenství války, které dokáže ovládat a být nakažlivé, stejně jako prchlivé veselí důstojnického klubu – ne každý obraz je však komický. Dahl velmi působivě vykresluje atmosféru a vynikajícím způsobem popisuje každodenní život válečného pilota, kde ustavičně číhá smrt a život je protkán osobními tragédiemi a hlubokým smutkem.

Z angličtiny přeložil Josef Línek.  Bližší informace

Roald Dahl: Velký samočinný větostroj a další povídky
 

Výbor nabízí časově značně široký výsek z Dahlovy tvorby (od let 50. až k létům 80.). Dvě povídky z posledního tvůrčího období (Chirurg a Antikvář) dostávají navíc českou podobu poprvé. Společného jmenovatele mají všechny povídky v precizní dějové stavbě – což vytváří text detektivní nikoli námětem, ale právě konstrukcí – a rafinovaným využíváním žánrových a stylistických literárních prostředků, které dávají pozornému čtenáři stopy, náznaky, klíče k řešení a které i čtenář méně pozorný (upnutý především k rozuzlení) může ocenit zpětně.

Z angličtiny přeložili Josef Línek a Richard Müller  Bližší informace

 

Z NOVÝCH KNIH, KTERÉ PRÁVĚ VYŠLY



1. září 2008

 
James Wasserman: Mysterijní tradice – Tajné symboly a posvátné umění
 

Bohatě ilustrovaná kniha přináší významné symboly velkých esoterických tradicí kabaly a tarotu, stejně jako magie a alchymie; každý symbol doprovází komentář vysvětlující jeho hlubší význam a okolnosti jeho vzniku. Kniha obsahuje také kapitolu o tajných společnostech a jejich roli v utajeném předávání si esoterického vědění z generace na generaci. Publikace tak představuje výtečný úvod do nadčasových a tajemných dimenzí okultních praktik. Její součástí je rovněž obsáhlá bibliografie klasických okultních děl. – James Wasserman je uznávaným badatelem na poli náboženství a duchovních věd.

Z angličtiny přeložil Radek Hanzl  Bližší informace

Barry Miles: Beatles 1960–1970. Den po dni
 

Legendární anglická skupina The Beatles existovala oficiálně zhruba deset let. Touto slavnou dekádou byly pro Beatles 60. léta – tehdy se její členové proměnily ve skutečné legendy a ztělesnění doby. Za touto nálepkou se však skrýval jejich každodenní život, drobné příběhy s radostnými i chmurnými událostmi, který se od této nálepky podstatně lišil a který jejich fanoušci neznali a dosud neznají. Autor popisuje den po dni osudy jednotlivých členů a odhaluje tak nejedno překvapení z jejich soukromých životů.

Z angličtiny přeložili Hynek Čáp, Linda Petříková a Ondřej Pometlo.  Bližší informace

Robert M. Pirsig: Lila – Zkoumání morálních zásad
 

Pirsigův filosofický román představuje myšlenkově velmi smělý text, který předkládá čerstvý pohled na závažné společenské a filosofické problémy současnosti. Autor rozvíjí své paradigma, v jehož středu stojí nedefinovaná a nedefinovatelná Kvalita, a pečlivě kolem ní buduje obsáhlý systém zvaný Metafyzika Kvality, který v důsledku znamená převratný pohled na vývoj (nejen) lidské společnosti. Autor se mj. zabývá fašismem, hnutím hippie či povahou americké kultury. Nově přistupuje k problematice šílenství a polemizuje s dnešním přístupem k duševně chorým. Svérázně analyzuje kult uctívání celebrit a vyrovnává se s otázkami rituálů, idolů a božství. Na všechna výše zmíněná témata se dívá neotřele a nově a nabízí mnoho nečekaných paralel a překvapivých interpretací. – Nedílnou součástí knihy je samotný děj, do něhož jsou myšlenky a úvahy zasazeny: Faidros se plaví po řece Hudson spolu s labilní Lilou, která se záhy psychicky zhroutí, a tak poskytne Faidrovi příležitost pochopit její nemoc a také o ni pečovat. Tím kniha překračuje hranice pouhého filosofického románu, který vyzývá k nápravě morálních zásad, a stává se silným a citlivým textem, který podává ruku všem podobně strádajícím.

Z angličtiny přeložil Martin Svoboda  Bližší informace

Zdeněk K. Slabý a Petr Slabý: Svět jiné hudby II.
 

Po prvním dílu této úspěšné encyklopedie vychází i díl druhý, který by měl přinést nejen pokračování, ale i doplnění svazku předešlého. Autoři se tu široce soustřeďují na oblast progresivní, improvizované i alternativní hudby. V uplynulých letech nového století vzniklo mnoho pozoruhodných děl, stabilizovala se situace ve vydávání nekomerční hudby a překvapili noví tvůrci, kteří si zasluhují, aby se s nimi čtenáři a posluchači seznámili; česká scéna je vtělena zcela samozřejmě do světového kontextu a tentokrát jí autoři věnují mnohem více prostoru než ve svazku prvním.  Bližší informace

Saul Bellow: Sebrané povídky I
 

Kniha je prvním dílem povídkového díla držitele Nobelovy ceny za literaturu a Pulitzerovy ceny. Významná část Bellowova díla je obsažena právě v jeho jedinečném povídkovém díle. Bellow v nich píše o hledání orientace ve spletitosti moderního světa. Jeho vypravěčské umění je invenční, nabízí nesmírně bohaté myšlenkové zázemí stejně jako bravurní techniku, která upřednostňuje plnohodnotnost slova bez prázdných a zbytečných frází. Úvahové pasáže pak nabízejí Bellowovu dokonalou znalost světa. Moudrý, chápavý nadhled a jasnozřivá psychologie postav dávají vnímavému čtenáři neopakovatelný zážitek.

Z angličtiny přeložila Eva Kondrysová a Jiří Hrubý.  Bližší informace

Edward F. Malkowski: Před nástupem faraonů
Tajemství nejstarších egyptských dějin
 

Francouzský badatel Augustus Le Plongeon, který prováděl v 19. stol. výzkumy v mexickém Yukatánu došel k závěru, že mayská a egyptská civilizace se zrodila z jedné velké a vyspělé společné kultury. Zdá se, že nedávné objevy současných badatelů tuto kdysi vysmívanou hypotézu potvrzují, podle všeho je sfinga v Gize o několik tisíc let starší, než se egyptologové domnívali; velká pyramida podle autora nesloužila jako hrobka, nýbrž jako zdroj energie; a oblast Nabta je ve skutečnosti obrovským komplexem astronomických map, které pocházejí z doby, kdy lidé nemohli podle historiků disponovat takovými znalostmi. Autor se opírá o vědecké důkazy z archeologie, genetiky, techniky a geologie i o posvátné a náboženské texty a na jejich základě ukazuje, že se tyto mýty zakládají na skutečných událostech a že vysoce vyspělá civilizace existovala dávno před nástupem egyptské a sumerské kultury.

Z angličtiny přeložil David Schmoranzer.  Bližší informace

V. V. Tomek: Ze zášeří českých hradů
 

V půvabných pověstech a příbězích – hrůzostrašných i laskavých – o českých hradech, zříceninách a přilehlých místech ožívají ztichlé paláce dávným ruchem a připomenou nám nejen svůj bývalý lesk, kdy tu žili hradní páni, šlechtici, rytíři, panoši a hradní čeleď, ale vyprávějí také o krušném životě v podhradí. A právě pohádková obrazotvornost obyčejných, chudých lidí opředla tato místa tajuplnými historkami o bílé paní, o čertech, pokladech, loupežnících, záhadných rytířích, zlých pánech a paních, jimž bylo souzeno pykat...  Bližší informace

Pat Gilbert: Clash
 

Z londýnské punkové scény konce 70. let vzešla jediná celosvětově úspěšná kapela s miliony prodaných desek, The Clash. Muzika, kterou hráli odrážela neklid své doby: zklamání ze selhání kulturní revoluce 60. let, zájem o sociální problémy či fascinaci světovými událostmi. Kniha nabízí pohled na celou řadu hlavních aktérů – spolupracovníků, producentů, přátel i fanoušků, ale především vypovídá o členech The Clash. Poprvé tak lze nahlédnout do zákulisí jejich desetileté dráhy a seznámit se se všemi událostmi spojenými s děním v kapele od jejího počátečního působení na londýnské punkové scéně až po její definitivní rozpad a předčasnou smrt Joea Strummera, stejně jako s osudy dalších protagonistů klasické sestavy, Micka Jonese, Paula Simonona a Toppera Headona.

Z angličtiny přeložil Marek Židův.  Bližší informace

Alexej Remizov: Křížové sestry
 

Alexej Remizov, významný ruský spisovatel a představitel ruské moderny, se pokusil spojit styl dvou protikladných autorů, Leskova a Dostojevského. Na Dostojevského navázal tíhnutím k „temným hlubinám duše“ a chmurnou atmosférou svých příběhů; z Leskova čerpal skazovou formu vyprávění, čili narativním vyprávěním v první osobě, a dále v zalíbení pro staré jazykové vrstvy. – Křížové sestry představují autorovo stěžejní dílo (1910). Ústředním námětem je problém „malého člověka“ semílaného nepřátelským světem (zjevná je zde návaznost na Gogola). Remizov po říjnové revoluci emigroval do Paříže a jako emigrant byl za totalitárního bolševického režimu zamlčován v Rusku i u nás.

Z ruštiny přeložila Alena Morávková  Bližší informace

Stanislav Struhar: Hledání štěstí
 

Astrid Krausseovou, redaktorku vyhlášeného vídeňského literárního nakladatelství, obtěžují na ulici dva muži. Na pomoc jí přispěchá David Kostka, bývalý knihkupec z malého knihkupectví, kde patřila k pravidelným zákaznicím. Davidovi se podaří strávit s redaktorkou večer. Astrid zná Davida jako milovníka literatury, ale o jeho vášni, psaní, dosud neví. Mezi Davidem a Astrid postupně vzniká milostný vztah. Astrid se zajímá o český jazyk a českou kuchyni, brzy otěhotní. – Román napsaný procítěně poetickým jazykem odráží autorovo hledání a vytváření nového domova. S nejkrajnějším lakonismem a velkou naléhavostí, které vyznačují již jeho ranou českou prózu, autor vypráví nejen humorný, ale i melancholický příběh jedné lásky, které na pozadí integrující se Evropy hrozí ztroskotání.

Z němčiny přeložila Nikola Zejkanová.  Bližší informace

Stanislav Struhar: Hledání štěstí
(bibliofilské vydání)
 

Astrid Krausseovou, redaktorku vyhlášeného vídeňského literárního nakladatelství, obtěžují na ulici dva muži. Na pomoc jí přispěchá David Kostka, bývalý knihkupec z malého knihkupectví, kde patřila k pravidelným zákaznicím. Davidovi se podaří strávit s redaktorkou večer. Astrid zná Davida jako milovníka literatury, ale o jeho vášni, psaní, dosud neví. Mezi Davidem a Astrid postupně vzniká milostný vztah. Astrid se zajímá o český jazyk a českou kuchyni, brzy otěhotní. – Román napsaný procítěně poetickým jazykem odráží autorovo hledání a vytváření nového domova. S nejkrajnějším lakonismem a velkou naléhavostí, které vyznačují již jeho ranou českou prózu, autor vypráví nejen humorný, ale i melancholický příběh jedné lásky, které na pozadí integrující se Evropy hrozí ztroskotání.

Z němčiny přeložila Nikola Zejkanová.

Bibliofilské vydání sedmdesáti číslovaných exemplářů na ručním papíře, obsahujících i původní grafický list Aleny Antonové.

Kniha vychází ve spolupráci s nakladatelstvím
KNIHA – GRAFIKA – BIBLIOFILIE (KGB).  Bližší informace

Robert Stone: Zelená mládí – Vzpomínky na 60. léta
 

Robert Stone se narodil roku 1937 v New Yorku. Po vojenské službě u námořnictva studoval na Newyorské a Stanfordské univerzitě, kde se spřátelil s Kenem Keseym. Za svůj první román A Hall of Mirrors (1967, Zrcadlová síň) obdržel cenu Nadace Williama Faulknera. Začátkem 70. let působil jako novinář ve vietnamském Saigonu. Tuto zkušenost promítl do svého druhého románu Dog Soldiers (1974), který vyšel v letech 1982 a 2002 rovněž v českém překladu pod názvem Žoldáci. – Jeho dosud poslední kniha Zelená mládí (2007) přináší autorovy vzpomínky na 60. léta. Robert Stone se zde vrací k poválečné éře, kulturní revoluci v 60. letech i ke svému přátelství s Kenem Keseym. Díky bohatým osobním prožitkům se mu podařilo vytvořit poutavý portrét významné části amerických dějin.

Z angličtiny přeložil Tomáš Lenikus  Bližší informace

Jan Václav Pohl: Není hrubě zdrávo v tomto povětří pozůstati aneb všelijaká rozmlouvání při potkání a ranním navštívení, etc.
 

"Břídil prvního řádu", "výrobce jazykových nestvůr" a "prznitel krásné řeči české" Jan Václav Pohl, jemuž jeho velmi neotřelý přístup k českému jazyku vynesl věčné zatracení Josefa Dobrovského, vychází po dvou stech padesáti letech poprvé v novodobém vydání.

Vzhůru! Čas jest vstáti. Podejte mně čistý jezlonec. Nůž a žlici. Ukrojejí mně zřízek od ty stehnožky.

Jděme na vejpustli. Zde začasty se procházím, dříve nežli slunce vyjde, za příčinou přemejšlení.

Kniha do každé domácnosti, na cesty, do hostince i do šermířských sálů!  Bližší informace

Pavel Bedrníček: Náměstí, rynky a náměstíčka historické Prahy
 

Po třech úspěšných publikacích Pavla Bedrníčka o pražských kostelech, o Vyšehradu a pražských městských částech vychází jeho již čtvrtá knížka, tentokrát o pražských prostranstvích, dnešních náměstích v centru města. Kdysi to ovšem nebyla náměstí, nýbrž rynky, rynečky a plácky, některé rušné, alespoň podle tehdejších měřítek, jiné zase úplně tiché, kde sousedé za teplých podvečerů vysedávali na zápraží... A právě o historii těchto míst autor poutavě a vtipně vypravuje, přičemž neopomine zmínit různé zajímavosti či staré pověsti.  Bližší informace

Marc Collier, Bill Manley: Jak číst egyptské hieroglyfy
 

Přáli jste si někdy umět číst hieroglyfické písmo starověkého Egypta? Nyní je to s pomocí tohoto praktického průvodce možné. Hodí se pro naprosté začátečníky i pro ty, kteří si přejí zdokonalit své znalosti jazyka a kultury starověkého Egypta. Mark Collier a Bill Manley mají mnohaleté zkušenosti s výukou laické veřejnosti v kurzech po celé Velké Británii a jejich přístup je tedy dobře ověřený. V celé knize se budete zabývat skutečnými staroegyptskými texty. Každá kapitola postupně představuje jednotlivé rysy hieroglyfického písma a staroegyptského jazyka a nabízí čtenářům možnost zdokonalit své dovednosti v praktických cvičeních. Autoři zde představují nesmírně přitažlivou i zábavnou skupinu památek: zádušní nápisy, sarkofágy a výjevy z hrobek. Texty a doprovodné poznámky nabízejí přímý pohled na témata jako faraonská správa, rodinný život ve staroegyptské společnosti a její vnímání smrti. Díky této knize dokážete spolehlivě číst památky reprodukované v této knize i egyptské texty na předmětech v muzejních sbírkách celého světa. Doktor Mark Collier je docentem egyptologie na univerzitě v Liverpoolu a vědeckým pracovníkem na All Souls College v Oxfordu. Doktor Bill Manley přednáší egyptologii na univerzitě v Glasgow, je vědeckým asistentem Národních muzeí Skotska a čestným vědeckým pracovníkem na univerzitě v Liverpoolu. Doktor Richard Parkinson, ilustrátor, je asistentem kurátora oddělení staroegyptských a súdánských sbírek Britského muzea. Nové vydání je přepracované a upravené vydání celosvětového bestselleru.

Z angličtiny přeložila Renata Landgráfová.  Bližší informace

Rabi Nachman z Braclavi: Prázdné křeslo
 

Půvabná knížka, nevelká rozsahem, o to přínosnější svým poselstvím. Chasidský rabi Nachman z Braclavi (1772–1810) shromáždil rady a moudrá ponaučení na téma, jak žít radostněji a oduševněleji, a to s určením nejen lidem všech vyznání, ale také bezvěrcům. Všechny úvahy jsou orientovány ve smyslu, že člověk nesmí nikdy ztratit víru a je povinen sobě i svému okolí stále vyhledávat radost a důvod ke spokojenosti.  Bližší informace

Ondřej Beránek: Saúdská Arábie mezi tradicemi a moderností
 

Publikace českého arabisty zkoumá vývoj a hlavní rysy Saúdské Arábie na přelomu tisíciletí. Autor umisťuje dynamiku saúdského státu do širšího politického kontextu a vysvětluje ji prostřednictvím faktorů, které mají klíčový vliv na současnou podobu země a její budoucí vývoj. Zaměřuje se zejména na saúdskou domácí politiku a zahraniční vztahy v období po válce v Zálivu v letech 1990–1991. Rozebírá vývoj panovnické rodiny, život a učení Muhammada ibn Abd al-Wahhába i současnou pozici jeho salafíjských dědiců ve společnosti. Nezapomíná ani na saúdskoarabskou domácí opozici, jež vážně ohrožuje stabilitu země, a popisuje její různé formy od sunnitského politického aktivismu, liberálního kriticismu, šíitské a kmenové opozice až po militantní džihádistické ideologie, jejichž nejznámější tváří je Usáma ibn Ládin. V neposlední řadě se zabývá i vztahy Saúdské Arábie s jejím tradičním strategickým spojencem Spojenými státy a rozebírá dopady, jaké na toto spojenectví měly události z 11. září.  Bližší informace

Éliane Thibaut-Comeladeová: Saláty Středomoří
 

Výpravná publikace s řadou dobových i tematických ilustrací seznamuje čtenáře s nejrůznějšími druhy středomořských salátů. Leccos se však lze dozvědět také o středomořské kultuře, o jejích reáliích či zvycích. Autorka nabízí více než 300 receptů, které čtenáře zavedou do nejrůznějších středomořských lokalit – vydáme se tak za poznáváním salátů i za kulturou do Andalusie, Katalánska, Languedoku, Provence, Piemontu, Sardinie, Řecka, ale i do Libanonu, Egypta či Maroka, kde lze objevovat tajemství česnekových majonéz, baklažánů, artyčoků, parmic, bazalky, kaviárů, lilků, darů moře, karotek, kmínu či zeleného pepře. Na této cestě se čtenář dozví také leccos o historii jednotlivých ingrediencí, o tom jak se s nimi zachází v Káhiře či v Istanbulu, co si o parmicích myslí lidé na Sicílii, co považují za lahůdku Malťané a co Kréťané, jak připravují salát s nejnižší nutriční hodnotou na Sardinii nebo jaký salát objednat v Efezu.

Z francouzštiny přeložil Tomáš Kybal.  Bližší informace

Václav Vladivoj Tomek: Ze života českých poustevníků
 

Soubor legend, sebraný V. V. Tomkem, který zde přinášíme, nebývá uveden ani v podrobných přehledech Tomkovy bibliografie. Vznikl patrně jako vedlejší produkt jeho pilné heuristické činnosti, případně využil starších zpracování těchto literárních útvarů. Že se Tomek věnoval legendám i podrobněji je zřejmé - kromě jeho jiných prací o českých legendách - z jeho úvahy v Časopisu českého musea "Svatá Ludmila a Čechy za jejího věku" uveřejněné v roce 1860, kde dokazuje, že latinská legenda o sv. Ludmile vznikla nedlouho po jejím zavraždění.  Bližší informace

Phil Sparrowhawk: Tráva
 

Tráva je skutečným životním příběhem obchodníka s marihuanou a hašišem. Vyprávění začíná v předměstské části Londýna, kde už jako školák poznal díky dostihovému sázení radost z riskování. Rozmanitým obchodováním se snaží zbohatnout, a když ho bratr seznámí s legendárním Howardem Marksem, obchody nabírají nový směr. Zajišťování převozu marihuany z Thajska a dalších oblastí vynáší spoustu peněz, ovšem také doslova posedlost úředníků Amerického protidrogového úřadu... Phil Sparrowhawk vypráví nejen o obchodu s drogami, ale hlavně o lidech, s nimiž se v různých situacích setkal (nevyjímaje například také Matku Terezu nebo Manuela Noriegu), s osobitým, místy až černým anglickým humorem, s nadhledem, z něhož "je patrný jeho pragmatismus a klidný přístup... Jen on mohl strávit roky v thajském vězení a vlastně si tu zkušenost užít."

Z angličtiny přeložila Markéta Kousková  Bližší informace

Jana a Roman Tadičovi: Tséhóné'o: Příruční šajenský herbář pro mírně pokročilé
 

"Tséhóné'o" znamená v jazyce Šajenů "to, co roste". Pro Šajeny jsou to živé bytosti přinášející lidem požehnání. S respektem k hlubokému vztahu rostlin a lidí vyvíjejícímu se po tisíce let skládají autoři mozaiku rostlinných druhů, známých i exotických, které měly nebo mají pro Šajeny význam v léčení, při výrobě předmětů, v náboženském životě, jako součást jídelníčku apod. Z této mozaiky zároveň vystupuje mnohobarevný, dynamický a v mnohém překvapivý obraz Šajenů 19. a 20. století. Šajeni nebyli jen společností válečníků, lovců bizonů a zubožených indiánů z rezervace, ale také zručných švadlen, pěstitelů kukuřice, obchodníků a zbožných lidí. Tuto ojedinělou etnobotanickou monografii tvoří tři části. Po nezbytném seznámení se s šajenskými dějinami a kulturou, následuje obecné zamyšlení nad významem rostlin v životě Šajenů. Největší prostor dostává přehled rostlinných druhů, seřazených podle čeledí, s botanickým popisem, perokresbami, údaji o využití a dalšími etnologickými a historickými souvislostmi. Botanici jistě ocení slovník synonym, překladatelé slovník anglických názvů a milovníci jazyků množství šajenských výrazů. Zájemce o indiánské kultury potěší hlubší pohled na jednu z těch nejvýznamnějších kultur.  Bližší informace

Marvin Meyer: Evangelium svatého Tomáše - Skryté výroky Ježíše
 

Tato publikace vyplňuje mezeru na českém knižním trhu, neboť nabízí nejen nový překlad Tomášova evangelia, ale poprvé také jeho koptský text a řecké fragmenty. Je proto určena nejen laikům, ale i odborníkům z řad teologů a religionistů. Kniha je opatřena úvodem a výkladovými poznámkami Marvina Meyera a doplněna gnostickým kázáním známého literárního kritika Harolda Blooma.

Z angličtiny přeložil Radek Hanzl  Bližší informace

Moše Mykoff a S. C. Mizrahi: Vlídná zbraň
 

Kniha chasidského rabína, jenž po celý život shromažďoval rady, moudrá ponaučení a myšlenky na téma, jak žít moudře, lépe vyrovnaně, kde hledat klid a rozvahu nejen pro obyčejný život, ale i pro významná a zlomová životní rozhodnutí.  Bližší informace

Ian Anderson & Jethro Tull: Na rokenrol už jsem starej, ale umřít ještě nechci!
Too Old To Rock'n'Roll: Too Young To Die!
Kompletní vydání textů v čestině a angličtině
The complete lyrics in Czech and English
 

Publikace nabízí všechny doposud vydané texty hudební skupiny Jethro Tull; čtenář má tak jedinečnou možnost sledovat vývoj Andersonovy imaginace za celých čtyřicet let působení. Předkládané texty se většinou dotýkají témat společnosti, přírody a náboženství. Nejde však o žádná autorova kázání a Anderson často používá ironii, černý humor, dvojsmysl a sarkastický nadhled, a to včetně vlastní osoby. Dvojjazyčné texty (české a anglické) jsou doprovázeny fotografiemi z českých a moravských koncertů skupiny, jejichž autorem je Karel Brychta.

Úvodní slovo Vladimír Mišík.

Z angličtiny přeložil Vladimír Řepík.  Bližší informace

 

PŘIPRAVUJEME



1. září 2008

 
Bill Clinton: Dárcovství – jak každý z nás může změnit svět
 

Kniha bývalého prezidenta Spojených států vybízí každého občana k činům, protože každý z nás může svou měrou přispět ke změnám světa. Clinton představuje novátorské úsilí moderních společností a organizací v řešení problémů a poskytování pomoci jiným. Nabádá každého, aby se zamyslel nad tím, co bez ohledu na výši příjmu, časové možnosti, věk či nadání může učinit, aby pomohl jiným lidem, a tak jim dal šanci také prožít jejich sny. Bývalý prezident se dělí o vlastní zkušenost i o praxi dalších dárců – nevládních a neziskových nadací a organizací. Ukazuje, že obdarovat někoho vlastním časem, dovednostmi či ideami je stejně důležité a účinné jako finanční dar. Clinton naléhá na výrobce, aby vyráběli energeticky úsporné produkty ohleduplné k životnímu prostředí a aby pomáhali třeba jen tím, že budou zaměstnancům poskytovat spravedlivé mzdy a řádné pracovní podmínky. Tvrdí, že jeden z nejvýznamnějších způsobů dárcovství je veřejný tlak na změny ve vládní politice a popisuje kroky, které může podniknout skutečně každý. Působení Billa Clintona po odchodu z Bílého domu mělo obrovský dopad na životy milionů lidí po celém světě. Prostřednictvím své nadace se mj. angažoval v odstraňování důsledků přírodních katastrof v Asii i Americe, a právě proto ho světové veřejné mínění začalo vnímat za mezinárodního mluvčího a za příklad Moci Dárcovství. „My všichni dokážeme dělat velké věci,“ říká Bill Clinton. „Doufám, že lidé a příběhy v této knize pozvednou ducha, dojmou srdce, a názorně ukáží, že občanský aktivismus a služba veřejnosti mohou být mocnou silou ke změnám světa.“

Z angličtiny přeložil Radovan Zítko.  Bližší informace

Andrew Wilson-Dixon: Příběh křesťanské hudby
 

Hudba hrála v křesťanské bohoslužbě vždy ústřední roli. Během řady staletí tak vznikaly často práce mnohých tvůrčích géniů, které se stávaly součástí života křesťanské církve. Jejich výsledkem je množství chvalozpěvů, chorálů, oratorií a jiných církevních skladeb. Autor, který vyučuje hudbu a dramatická umění na univerzitě v Cardiffu, se v této publikaci pokusil nastínit dlouhou historii křesťanské hudby od jejího rozbřesku přes renesanci a reformaci až po současnost, přičemž nezapomíná ani na východní tradici nebo na americká či africká specifika. Tato bohatě ilustrovaná kniha tak odhaluje vztah mezi křesťanskou hudbou a jednotlivými vyznáními, ukazuje vlivy, které působily na její vývoj a prozrazuje mnohé z práce takových géniů, jakými byli například Bach, Mozart, Haydn, Beethoven či Wagner. Publikace je doplněna o kapitolu věnující se české tradici.

Kniha je zařazena do programu Literárního klubu.  Bližší informace

 

© 1999-2008 VOLVOX GLOBATOR
Vytvořilo a spravuje studio LAMA  (webmaster)

Počet přístupů na tuto stránku: 147364